This info is from another list/ the submitter/Author is Identified in the first line, forwarsed here with every attempt to credit Jane Lyons:
"From Jane Lyons of the County Tipperary list, 2002:
Irish Christian names can cause such confusion amongst
those who search for
their elusive ancestors. Some of the confusion exists
because we spoke
Irish, our nicknames and diminutives can look and
sound nothing like the
original, there is no standard reference to these
names.
People think that our names changed because of
Anglicisation - however,
names in our oldest registers are written in either
English or Latin, the
Latin forms also contribute to this confusion.
However, few people fail to
realise that many of our names were 'introduced' to
Ireland. The Irish
abroad have long been known as 'Paddy' because so many
men were called
Patrick after St. Patrick - the Patron saint of
Ireland, yet, the name
Patrick is an introduced one. St. Patrick himself was
brought to Ireland as
a slave, and the name itself is found mainly to be
held by English and Welsh
who came with the Normans and rarely by a native Irish
at that time.
In ancient times the Irish had only one name, the name
was usually
descriptive, names such as 'The hound without a
mother' - Cúganmhathair; The
Hound of Culainn - Cú Chulainn; The Black haired
person from two rough
districts - Dubhdábhoireann; Colm was simply a dove
like person; Diarmaid
was someone without envy. There are thousands of such
names recorded in the
Annals, the lives of the Saints and the Martyrologies,
Christianity brought
few of these in. Christianity introduced 'Mael'
(servant of) and 'Giolla'
(devotee of): so Maelíosa is servant of Jesus;
Maelmhuire is servant of Mary
while Giollaphádraig is devotee of Patrick.
The Norsemen introduced names such as Olaf (Olive,
Olave); Magnus (Manus);
Renald; Lochlain (Loughlainn, Loghlain) and Roderick
(Rory).
The Normans introduced so many names which we consider
to be typically
Irish. They came to Ireland and spread through the
whole country, from
Antrim to Kerry and from Mayo to Wexford, north,
south, east and west they
settled in and mixed with the Irish. At the time,
English officials
complained that the Normans were more Irish than the
Irish themselves.
The Normans gave us Anna, Agnes, Alice, Catherine,
Cecily, Eleanor, Honora,
Isabella, Joan, Margaret. From these names come other
names such as Úna
which is an Irish form of Agnes. For boys they gave
us Benedict, david,
Edward, Gerald, Geoffrey, Henry, Hugo (Hugh), James,
John, Matthew, Maurise,
Michael, Myles, Nicholas, Oliver, Pierse (Peter),
Philip, Raymond, Richard,
Robert, Roger, Simon, Stephen, Walter and William.
The Norman and Irish Lords brought in names from the
Western islands and
highlands of Scotland. We have Alasdair (Alexander),
Coll and Randal. At
that time (Middle ages) the Church also began to
insist that children be
given the names of well-known Saints, so we have
Angela, Barbara, Clare,
Gertrude, Monica, Teresa and Ursula. Also, men's names
such as Alphonsus,
Augustine, Bartholomew, Bernard, Christopher, Dominic,
Francis, Paul and
Vincent.
After the Hundred Year War, the English began to have
more influence in
Ireland; typical English names were introduced such as
George, Jasper,
Victor, Wilfred, Valentine and Sidney, Arabella,
Belinda, Charlotte,
Matilda, Pamela and Sophia. The English immigrants
also used names from the
Old Testament: Elizabeth, Ester, Judith, Rebecca,
Sarah, Susannah, Abraham,
Ebenezer, Isaac, Joshua, Moses and Samuel.
Legal officers and Landlords tried to reduce Irish
names to some form which
they could understand, so names changed. Those in
authority were not all to
blame either, the Irish gave male names to females and
vice-versa, they had
diminutives for names, they had their own variations
on any name which were
seemingly unrelated to the original. Different
accents resulted in
different pronunciations. It was common amongst
Protestants to give
surnames as Christian names, usually to sons and
normally either the mothers
maiden name or the surname of some relative the son
would inherit from.
Names given to both sexes.
Constance
Giles - more commonly a female name in Ireland
Florence - more commonly to male than female children
in Ireland
Sidney/Sideny - more commonly to female than male
Constant - Male
Constantia - Female
Francis (Male)
Frances (Female)
Olive (Female)
Olave (Male)
Jess - Male
Jessie - Female
Diminutives differing from the original:
Anastasia/Anastatia - Anty, Antsy (Stasia)
Bartholomew - Bartle, Bat, Batty, Bartly
Elizabeth - Bessie, Betsy, Libbie, Lizzie
Bridget/Brigid - Biddy, Bride, Beesy
Christopher - Kit, Castor, Kitty
Cornelius - Con, Connor, Corny, Neily
Hyacinth - Centy, Cynthia
Dermot - Darby (Diarmaid/Diarmuid)
Honora - Oney, Onny, Honny, Noey, Norah, Nora
(Honorah)
Laughlin - Lack, Lacky (Locklin/Loghlin)
Judith- Judy, Juggy
Anne - Hannah, Nancy, Nan, Nany, Annie
Eleanor/Ellen/Helen - Nell, Nelly
Roderick - Rory, Roddy
Margaret - Pag, Peggy, Peig, Mag, Mags, Maggie
Sarah - Sadie
Mary - Molly, Mally, Polly, Maire
Martha - Polly, Patsy
John - Jack, Jock
Theobald - Toby
The Irish have names which are different but are used
interchangeably and
accepted. This may be because of the Irish form of
the name or a common
diminutive to both names either in their Irish,
English or Latin form.
Abigail: Deborah: Gobnait (because of the similarity
of their respective
diminutives) Abbie and Debbie and of Gubbie the
diminutive of the Irish
Gobnait (Gobnet)
Alexander: Alistair
Alice: Ellen (probably due to the diminutive Eily for
both the Irish names
Eilish and Eileen)
Bridget: Bedelia: Delia: Bessy
Daniel: David
Edward: Edmond
Gerald: Garrett, Gerard
Giles: Cecily, Cecilia, Celia, Julia
Grizell: Grace (In Ulster)
Hannah: Honora, Johanna
Sarah: Sadie
Jacob: James (because of Latin form Jacobus)
Jane: Joan, Jean (all Johanna in Latin)
Judith: Julia (diminutive Judy)
Patrick: Bartholomew (because of confusion of
respective diminutives Pat and
Bat)
Peter: Patrick (in Ulster)
Randal: Randolph: Ralph ( all variants of the same
name and rendered
Randolphus in Latin)
Susan: Johanna (Irish Siobhán)
Theobold: Tobias (diminutive - Toby)
With the attempts of officialdom to change Irish names
to versions which
they could understand we have other names which are
equivalents of one
another but not necessarily a direct translation of
one another.
Irish: English
Brian: Bernard, Barnabas (Barney)
Diarmaid (Diarmuid): Jeremiah, Darby, Demetrius:
Dermot
Tiernan: Terence
Teige/Tadgh: Thaddeus (Thady)
Morrogh: Morgan
Aodh : Hugh, Edie
Tirlogh/Turlough: Terence
Seán: Shane
Eoghain: Owen, Eugene
Cormac: Charles
Cathal: Charles
Cearbhal: Charles
Cathaoir: Charles
Sorley: Charles
Eamonn: Edmond, Edward, Aimon
Conchobar/Conchubar: Connor, Cornelius, Constantine
Donogh: Denis, Donat
Donal: Daniel, Donald
Giolla na Naomh: Nehemiah
Eileen: Ellen, Helen, Eleanor
Eilish: Alice
Sadbh: Sabina, Sarah
Siobhán: Johanna, Susan, Jane, Judith, June
Sheelagh: Cecilia, Cecily, Giles, Sheila, Celia, Julia
Úna:, Oonagh Winifred, Agnes
Maelmordha?Maolmordha: Miles/Myles
Favourite Catholic Christian names were:
For Boys:
John, Patrick, James, Denis, William, Darby, Dermot,
Daniel, Cornelius,
Henry, Timothy, Thomas, Michael, Jeremiah,
Bartholomew, Brain, Laurence,
Thady, Terence, Owen, Martin, Mathias, David and
Joseph.
For girls:
Mary, Catherine, Bridget, Honora, Margaret, Ellen,
Anastasia, Johanna,
Judith, Julia, Rosanna, Maryanne, Elizabeth and Jane.
Less common were
Magdalen Monica and Theresa. Marcella is found in
Ireland but is rare in
England.
Protestants were more varied, boy names were:
Arthur, John, Henry, James, William, Frederick,
George, Edward, Richard,
Charles, Philip, Oliver, Jonathan, Anthony, Andrew,
Simon, Marmaduke and
Stephen. They also used old testament names which were
rarely used by
Catholics such as Abraham, Jacob, Moses, Isaac ,
Samuel, Joshua, Gamaliel.
Favourite Protestant girls names seem to have been:
Mary, Sarah, Elizabeth, Eleanor, Lucy, Catherine,
Susanna, Hannah, Margaret,
Jane, Isabella, Frances and Alice. Less frequently:
Barbara, Gertrude,
Dorothea, Charlotte, Diana, Rebecca, Lydia , Race,
Phoebe, Henrietta,
Lettice, Ursula, Penelope, Esther and Heather.
Some Regional Naming Practices were:
Austin (for Augustine) was common in the Catholic
peasantry in Connaught but
was uncommon elsewhere.
Bernard and Sylvester in Cavan
Dominick was common amongst Catholics in Mayo and
Galway
Hyacinth in Galway
Fintan amongst Catholics in Laois/Leix/Queen's County
Ignatius and Xaverius were common amongst Catholics in
Mayo and Galway
Florence was used as a boys name especially amongst
Catholics in Cork
Jasper and Horatio had a vogue in Cork
Lancelot in Monaghan
Lettice was widespread amongst Protestant families in
Cavan.
Moses, usually a name used by Protestants was a
popular Catholic name in
Wexford.
Catholics in 19thC sometimes gave male children second
name of Mary or
Maria, and even rarely Ann"